Translation of "sua colpevolezza" in English


How to use "sua colpevolezza" in sentences:

Tutte le prove della sua colpevolezza sono di sopra.
All the proof of his guilt is upstairs.
Il colonnello Grau raccolse le prove della sua colpevolezza.
Evidence of his guilt was first assembled by Colonel Grau.
Per caso l'ipotetico cliente ha confessato la sua colpevolezza... al suo ipotetico avvocato?
Did this hypothetical client confess his guilt to his hypothetical lawyer?
"Ma le prove della sua colpevolezza andarono distrutte...
"This claim cannot be proven since precise records were not kept..."
Non è la sua colpevolezza che dobbiamo stabilire, solo il suo metodo.
It's not a question about the boy's guilt, just how he did it.
Non risponderà a domande sulla sua colpevolezza o innocenza.
He will not answer questions regarding his guilt or innocence.
Beh, se avevi dubbi sulla sua colpevolezza, questo li dovrebbe dissipare.
if you had any doubts about his culpability, this should allay them.
Sii onesto, non avevi deciso la sua colpevolezza dall'inizio?
Be honest, didn't you rehearse that in advance?
Le restituisco il suo grado finché la sua colpevolezza o innocenza non sarà stabilita in tribunale.
Your rank is restored until your guilt or innocence is determined by a hearing.
Se l'auto non era sua, quel denaro non è la prova della sua colpevolezza.
Okay. I guess I don't see a problem. As it wasn't Lewis's car, the money isn't clear evidence of any wrongdoing.
Invocando l'Articolo 23 in questo momento, la commissione giudichera' cio' come prova ulteriore della sua colpevolezza.
By invoking the 23rd Article at this time, the tribunal will look on this... as further evidence of your guilt.
Se le prove continuano a indicare la sua colpevolezza, sarà pienamente soggetto alle nostre leggi.
If the evidence continues to point to your guilt, you will be subject to the full force of our laws.
Ora in questo frangente, Brad, le cose per lei saranno più semplici se ammette la sua colpevolezza.
Now at this juncture, Brad, things will go a whole lot easier for you if you admit to the crime.
Dunque, il mio cliente e' fuggito dalla polizia, un comportamento che avete definito come un "forte indicatore della sua colpevolezza".
Now, my client Ran from the police, A behavior that you called A strong indicator of his guilt.
No, penso semplicemente che tu voglia che sia innocente perche' la sua colpevolezza sarebbe troppo facile.
We should let him go." No. I think you want him to be innocent because his guilt would be too simple.
Lomax, ci basta la sua colpevolezza.
Lomax. We are satisfied you are guilty.
al Bargello, dove rimarra' finche' i magistrati non accerteranno la sua colpevolezza o la sua innocenza.
..whereupon he will remain until the Magistrates ascertain his guilt or innocence.
Lusk e i suoi hanno scritto un inno alla sua colpevolezza e il mondo l'ha cantato.
Lusk and his ham-heads have served an entire hymnal of guilt and the world has sung from it.
Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.
Everyone charged with a penal offense has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Sta rendendo credibile la sua colpevolezza.
He's making a pretty convincing case of his guilt.
Ha diritto a un'udienza preliminare... durante la quale l'accusa dovrà presentare prove che suggeriscano la sua colpevolezza.
You are entitled to a preliminary hearing upon which the State is required to present evidence establishing probable cause.
Non c'e' dubbio sulla sua colpevolezza.
There's no question of his guilt.
E' ritornato alla nostra attenzione ieri e... siamo sempre piu' convinti della sua colpevolezza.
He was brought to our attention yesterday, and we're becoming more and more convinced of his guilt.
Il sig. Sergeyev dichiara che la sua colpevolezza non è stata provata.
Mr Sergeyev claims that his guilt in the case was not proven.
Continua a parlare del ristorante per nascondere le prove della sua colpevolezza.
He keeps talking about the restaurant because he's hiding evidence of his guilt.
Accusi Wes come se fossi sicuro della sua colpevolezza, ma non puoi saperlo.
You hounded Wes like you know he did it, but you don't know.
Non possiamo provarlo, ma crediamo che abbia orchestrato un piano di disinformazione per mascherare la sua colpevolezza.
We can't prove it, but we believe he orchestrated a disinformation strategy to deflect his responsibility.
Sarei negligente se non le dicessi che ho dei dubbi sulla sua colpevolezza.
I would be remiss if I didn't say I had my doubts about Ms. Lanzer's guilt.
Le prove che ho presentato per dimostrare la sua colpevolezza.
That's the evidence that I presented to the court To prove that he killed that girl.
Poi, se lei e' cosi' sicuro della sua colpevolezza, perche' andare a trovarlo?
Besides, if you're so sure about his guilt, why have you been visiting him?
Riario verrà impiccato solo se proveranno la sua colpevolezza.
Riario will only hang if they find him guilt
Con i residui di polvere da sparo sulle sue mani, non ci saranno dubbi sulla sua colpevolezza.
With the gunshot residue on his hands, there won't be any doubt he pulled the trigger.
Andate a confermare la sua colpevolezza.
Go there and confirm his guilt.
Ha provato la sua colpevolezza appena e' entrato in questa stanza.
You proved your guilt just by walking in the room.
Le prove della sua colpevolezza sono nel corpo di Abby.
Evidence of your guilt was inside Abby. Come on.
Una lettera d'addio e' stata trovata vicino al corpo... in cui ammetteva la sua colpevolezza nell'infame colpo a Basra... di otto anni fa.
A suicide note found next to the body admitting to his culpability in the infamous Basra heist eight years ago.
La difesa chiese l'insanita mentale temporanea ma la giuria e il Giudice Nolan dichiararono la sua colpevolezza in quanto vi erano prove che lui avesse pianificato per anni l'omicidio.
The defense plead temporary insanity, but the jury and judge Nolan found Chris guilty because there was evidence that he had been planning the murder for years.
La sua colpevolezza o innocenza nella prosecuzione della guerra è impossibile da stabilire.
His guilt or innocence in the prosecution of the war is unknowable.
E tu stai permettendo a qualsiasi cosa avessi con Doakes, di non farti vedere la sua colpevolezza.
You're letting whatever you had with Doakes make you blind to his guilt.
In questa operazione ci impegneremo a provare la sua innocenza tanto quanto la sua colpevolezza.
I signed off on this op under the condition that we look just as hard for his innocence as we do for his guilt. Understood?
Se non possiamo provare la sua colpevolezza, allora cio' che abbiamo sono solo ipotesi.
Look, if we can't physically tie him to it, then all we have is speculation.
Pensava fosse un'ulteriore prova della sua colpevolezza.
She thought it was only further proof of his guilt.
Dovete aver avuto dei dubbi... sulla sua colpevolezza.
You must've felt some doubt as to his guilt.
L'esame delle prove mostro' che il crimine era premeditato, e la sua colpevolezza innegabile.
All evidence showed the crime was premeditated, and his guilt was undeniable.
Orazio e Amleto credono che questo sia sufficiente per provare la sua colpevolezza.
Horatio and Hamlet believe this suffices to prove his guilt.
Ma nonostante la sua colpevolezza, man mano che passavano i giorni, ho iniziato a vedere questo mostro come un essere umano.
But regardless of his guilt, as the days passed, I began to see this monster as a human being.
0.61477279663086s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?